— Но… все считали его самым богатым человеком в городе!
— Он хотел, чтобы все так думали, — с горечью ответил Тай. — Он всю свою жизнь был нищим, но гордость не позволяла ему признать этот факт. Когда он умер, то оставил мне лишь дышащую на ладан газету и кучу долгов. Он приговорил меня к пожизненному заключению в этом городе неудачников. У меня не было ни гроша. Ничего.
— Тай, мне так жаль. Я всегда считала тебя счастливчиком.
— Нашла счастливчика. Видишь ли, я не только унаследовал долги моего отца, но и его гордость. Когда я учился в колледже, то выращивал немного травки на продажу — чтобы платить за обучение. И у меня совсем неплохо получалось. В общем, когда отец умер, я решил, что буду заниматься тем, чем умею, только в больших масштабах.
— Итак, ты стал настоящим наркоторговцем.
— Я выращиваю только марихуану. Ничего тяжелого.
Рокси не ответила. Он скривился:
— Ты не понимаешь.
— Возможно, не понимаю. Так каким образом ко всему этому причастен Дойл?
— Он всегда ошивался, где не надо. Ты же знаешь, какой он был. И как только он обнаружил поле, я не мог его оттуда выгнать. Он был как саранча — приходил и забирал самое лучшее. Мне надо было что-то с этим делать, и поэтому я…
— Пошел и убил его.
— Нет, черт возьми! Ты прекратишь твердить про убийство? Я его нанял.
— Что?
Тай горько усмехнулся:
— Этого ты тоже не знала? Ты ни черта не знала, а теперь мне придется… — Он застонал и прислонился к столу, опустив плечи. — Тогда, пожалуй, я могу тебе все рассказать.
— Нет, нет! Тебе ни к чему говорить мне все…
— Какая теперь разница? Дойл помогал мне продавать «дурь», доставлять товар в нужные места. Со временем мы разработали схему шантажа, которая помогла бы нам расширить дело. Он и с этим мне помогал. Многие люди считали его тупым и подлым, но он был другой. — У Тая задрожали губы, — Он относился ко мне лучше, чем отец. И сделал для меня гораздо больше, чем отец.
Рокси не знала что сказать. Всю свою жизнь она верила в то, что отец Тая — образцовый бизнесмен, гордость Глори, которому не повезло с сыном.
— Тай, мне очень, очень жаль. Жаль, что я не знала тебя настоящего.
Тай пожал плечами:
— Как сложилось, так сложилось.
Рокси поняла, что больше не дрожит. Перехватив взгляд Тая, она быстро спросила:
— Дойл собирал информацию, подслушивая разговоры в доме престарелых?
— Да. Эти старые маразматики не умеют держать языки за зубами. Разбалтывали семейные тайны направо и налево. Дело оказалось прибыльным. Одно время я держал в кулаке всех самых важных шишек в городе: мэра, его куколку, даже старого пастора.
— Ты шантажировал Робин?
— Да. Она уехала из города после выпускного, отправилась в Орландо и работала там стриптизершей. Она не хотела, чтобы старый добрый Харкинс об этом узнал. Думаю, тешила себя надеждой, что он в конце концов на ней женится.
Тогда понятно, почему Робин проникла в офис Ника: она боялась разоблачения. Тай пожал плечами:
— Забавно, не так ли? Такой маленький город, и столько секретов.
Рокси посмотрела на свои руки, крепко сжатые на коленях.
— Мы с Дойлом были славными партнерами. Я платил ему травкой, и ему это нравилось. Очень нравилось. За несколько лет я сумел расплатиться с долгами отца и даже скопил немного. Я уже искал способы отмыть деньги, когда умер Дойл. А теперь я… — Голос Тая дрогнул.
Пампер заерзал в углу, и Рокси, посмотрев на пса, увидела, что тот повернул голову в сторону окна. Она оглянулась и увидела в окне кошачий хвост.
Тай нервно обернулся и провел дрожащей рукой по лицу.
— Все шло прекрасно, пока эти старые сумасшедшие не нашли коробки в комнате Дойла.
— Тай, я бы хотела что-то сказать тебе в утешение, но: у меня нет слов. Мне так жаль.
— Так меня жалко, что готова сохранить в тайне то, что услышала?
Рокси не ответила.
Тай горько рассмеялся:
— Я и не надеялся. А теперь я вынужден принять меры. — В глазах его мелькнуло сожаление. — Черт, я не хотел, чтобы до этого дошло, Я думал, что все для меня наконец кончилось, когда…
Снаружи донесся скрежет колес по гравию. Тай приглушенно выругался и подошел к окну.
— Это машина Пэт. Что она тут делает?
Тай отошел от окна и принялся гасить свет в доме. Пампер недовольно зарычал.
Тай наставил на пса пистолет, но Пампер либо передумал рычать, либо снова захотел спать, потому что больше он не издал ни звука.
Хлопнула дверца машины, и Тай обернулся к окну.
Рокси вытянулась на стуле.
— Она одна? — Свет фар машины был направлен в окно, и поэтому разобрать, кто вышел из машины, было затруднительно.
— Да. — Тай сунул пистолет за пояс брюк. — Пэт последнее время часто сюда приезжает. Пес ее знает, что она тут высматривает. Может, пытается понять, почему я выставил дом на продажу.
— Может, она хочет его купить?
— Или что-то подозревает.
Тай подошел к столу и вытащил из ящика клейкую ленту.
— Рокси, тихо! Мне придется привязать…
Послышался звук приближающихся шагов. Фары светили в окна, ослепляя.
Тай положил руку Рокси на плечо и сжал его. Он наклонился и шепнул ей на ухо:
— Ни слова, Тремейн. Она постоянно тут бродит. Если она ничего не услышит, то уйдет, как пришла.
Рокси кивнула, морщась от боли. Тай уронил ленту, выхватил из-за пояса пистолет и наставил на дверь.
— Тай, — прошептала Рокси.
— Тихо, — рявкнул он.
В желтоватом свете фар лицо его казалось восковым. На лбу выступили бисеринки пота.