Ничего не обещай - Страница 62


К оглавлению

62

— Нет, никого.

Сьюзен посмотрела на него в упор.

— Ну ладно, я видел Рокси. Она сделала стрижку.

— Да? Она была одна?

— Она была с Терезой.

— Нет, я имела в виду… — Сьюзен покраснела. — Так, ничего.

Ник окинул взглядом порозовевшее лицо Сьюзен.

— Если ты хотела спросить, видел ли я Марка, то ответ — нет, не видел.

Сьюзен густо покраснела.

— Я ни словом о Марке не обмолвилась, это ты про него сказал. Кстати, возвращаясь к клубу твоей тетушки: удивительно, что о них ничего не напечатали в газете.

— Вероятно, Тай запретил. Он избегает конфликтных ситуаций.

— Он дурак. Если он хочет получать больше прибыли от рекламы, то должен увеличить тираж, а увеличить тираж можно лишь улучшив качество репортажей. А клуб пенсионеров, расследующих потенциальное убийство, мог бы вызвать живой человеческий интерес. В этой истории есть все: сильные характеры, тайна, сюжет.

— Иногда я забываю о том, что ты училась на журналистку.

— Мне бы хотелось однажды провести собственное журналистское расследование. А пока я подготовила для тебя отчет по запискам Дойла. — Она открыла выдвижной ящик и достала толстую папку.

Ник взял папку у нее из рук и стал ее листать. Брови его поползли вверх, когда он осознал, какой объем информации она успела обработать и систематизировать.

— Ты этого хотел?

— Да. Ты сделала даже больше, чем я хотел. — Он закрыл папку. — Я ни разу не встречал человека, у которого был бы такой детективный талант.

Сьюзен зарделась от смущения.

— Там много информации. Ник, ты веришь в то, что Дойл был убит?

— Нет. — Ник добавил сливок в кофе. — Стоит ли звонить мэру сейчас? Я провел у него час утром и сыт им по горло.

Сьюзен покачала головой:

— Когда он позвонил, я сказал ему, что ты раздаешь предупреждения неплательщикам алиментов и будешь занят еще долго. Баллотируясь в мэры, он пообещал, что займется этим вопросом, и поэтому он не стал, настаивать на том, чтобы ты рысцой мчался в мэрию.

— Умница.

Ник взял коробку под мышку и с чашкой кофе в руке удалился к себе в кабинет. Вскоре он уже сидел за столом и читал подготовленные Сьюзен материалы.

Он вытащил желтый блокнот и разложил документы на столе. Первым шло свидетельство о рождении Дойла Флойда Клойда — потертое и ветхое. Бедный Дойл. Неудивительно, что у него были проблемы.

Следом шли два свидетельства о браке с женщинами, о которых Ник никогда не слышал, и два комплекта документов о разводе. Похоже, детей у него не было ни от первого, ни от второго брака.

Затем шли документы о владении недвижимостью, налоговые отчисления и так далее. Кофе остыл, он вылил его, налил еще и вновь дал ему остыть. Сьюзен принесла ему еще кофе, но Ник и к нему не притронулся.

Он погрузился в море цифр и букв. Его желтый блокнот полнился записями. В дверном проеме показался женский силуэт. Ник поднял голову, ожидая увидеть Сьюзен, и потерял нить размышлений.

В дверном проеме стояла Рокси. Глаза ее закрывали громадные солнечные очки, белые шорты подчеркивали красивый загар ног, а маленькая, очень маленькая розовая футболка облегала ее лучшее достояние. Он помнил эти груди — помнил их форму, помнил, какие они на ощупь, помнил, как восставали соски при малейшей стимуляции. И теперь при виде всего этого у него пересохло во рту.

Он откинулся на спинку стула и закинул руки за голову.

— Прошу, заходи. — Он кивнул на свободный стул.

Рокси не шевельнулась.

— Я могу зайти позже. Сьюзен сказала, что у тебя встреча с мэром.

— Мэр может подождать. — Ник усмехнулся. — Каждый раз, когда я иду к нему, он заставляет меня ждать минут пятнадцать, не меньше.

Она вошла в комнату. На губах ее, словно созданных для поцелуев, играла улыбка.

— Он делает это нарочно?

— Он прочел самоучитель для тех, кто хочет научиться управлять людьми, и в той книжке была глава под названием «Заставь их ждать». Я видел эту книжку в мужском туалете в мэрии.

Рокси сняла очки. В глазах ее играли озорные огоньки. Они были такими, синими… Устоять перед ними невозможно.

— Ты это придумал.

— Нет. Я сам ее читал, когда, в последний раз ждал мэра.

Она захихикала, чем тут же подняла Нику настроение.

— Итак, Тремейн, могу я заинтересовать тебя, чашкой кофе для гурманов по доллару за пачку?

— Едва ли кофе для гурманов может стоить доллар.

— Дело в том, как его варить, а не из чего. — Он встал, прихватив с собой свою чашку. — Сливки и сахар?

— Нет, черный.

— Я сейчас вернусь.

Он вышел в приемную. У Сьюзен при его появлении брови полезли наверх. Отчего-то Ник покраснел.

— Рокси хочет кофе. — Он и сам слышал, что сказал это так, словно оправдывался.

— Тогда пусть Рокси выпьет кофе, — ответила Сьюзен, блеснув улыбкой.

Он поспешил к кофеварке и налил две чашки, затем понес их в свой кабинет.

— Мы с Рокси просматриваем файлы на Дойла и…

— Ник, вы с Рокси оба — взрослые люди. И еще, — она закрыла ящик с файлами и стала собираться, — ты не будешь возражать, если я уйду с работы сейчас? До конца рабочего дня остался еще час, но у меня есть отгулы. Мне надо собрать вещи отца и отнести их в химчистку.

— Конечно. Без проблем. Увидимся завтра. Мы с Рокси просто… Мы собираемся обсудить дело Дойла.

Сьюзен закатила глаза. Она достала что-то из сумочки и, проходя мимо Ника, сунула это что-то в его карман и похлопала по нему.

— Завтра жду подробный отчет.

Когда дверь за ней закрылась, Ник заглянул в карман и увидел упакованный в пакетик из серебристой фольги презерватив.

62