Ничего не обещай - Страница 68


К оглавлению

68

Прошло не меньше минуты, пока до нее дошел смысл комплимента.

— Спасибо. Я не думала о карьере, только о том, чтобы уехать куда-нибудь подальше.

Взгляд его помрачнел.

— Тремейн?

Она поняла, что Ник продолжает пристально на нее смотреть сквозь прищур.

— Да?

— Я так и не поблагодарил тебя за то, что ты взяла на воспитание пса моей тетушки. Я говорил с ней сегодня утром, ей не удастся взять его обратно. Теперь за ней следят.

— Я и не рассчитывала, что она его заберет.

— У меня есть годовалая гончая, одна из двоюродных сестер Пампера. Замечательная, но слишком непоседливая, чтобы сидеть весь день дома в одиночестве. Так что если ты не хочешь держать Пампера у себя, я его возьму к себе. Он может составить компанию моей Изабель.

Рокси рассмеялась:

— Изабель?

— Это имя ей подходит. Я записал ее в собачью школу, но сомневаюсь, что они ее возьмут.

— Что не так, шериф? Боишься, что не выиграешь очередные выборы, если твоя собака не пройдет по бревну?

Он засмеялся.

Затем Ник откинулся на спинку стула, и древний дуб крякнул. Он выглядел таким усталым, что ей хотелось как следует помассировать ему плечи. Во-первых, ему полегчает, а во-вторых, телесный контакт вернет ей уверенность в том, что все идет хорошо. С того самого момента, как она вошла в его кабинет, она чувствовала, что их что-то разделяет — не один лишь его стол.

— Ник, могу я…

— Шериф?

Рокси и Ник повернули головы к двери. В дверях стояла Пэт с уже открытым репортерским блокнотом.

— Зашла спросить, нет ли у вас сводки преступлений для газеты.

Ник нахмурился.

— Сьюзен сегодня вам их послала.

Пэт продолжала улыбаться как ни в чем не бывало. И взгляд ее, чересчур любопытный, по-прежнему был устремлен на Рокси.

— Надо было мне проверить почтовый ящик, прежде чем идти сюда. — Пэт скользнула взглядом по столу, затем по комнате. Глаза ее прояснились, когда она увидела коробку с записками Дойла.

Ник встал и подошел к двери.

— Сьюзен сделает копию. Сводка не такая уж обширная: два вызова, поступивших от граждан, которые не могли попасть домой без ключей, пропавшая тяпка на улице Вязов и…

— Тяпка? — удивленно округлив глаза, переспросила Пэт.

— Тяпка, — медленно повторил Ник. — Инструмент для прополки сорняков в саду.

— А! — удрученно проговорила Пэт. Она отошла в сторону от двери и обратилась к Рокси: — Я рада, что встретила вас. Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали о том, как на вас напали. Это для «Вестника Глори».

— Боюсь, что…

— Я обещаю не задавать личных вопросов, как, например, что на вас было надето во время нападения. — Репортерша улыбнулась, обнаружив длинные резцы, которые делали ее неприятно похожей на бобра. — Как насчет того, чтобы провести интервью прямо здесь, в офисе шерифа? О Боже, что это? — Пэт подошла к доске с заметками Рокси и Ника.

Ник взял Пэт под локоток и развернул к двери.

— Спасибо, что зашли.

Она попыталась высвободиться.

— Шериф, я бы хотела расспросить мисс Тремейн о…

В дверях появилась взволнованная Сьюзен:

— Прости, Ник. Я вышла в туалет, и она прошмыгнула, пока меня не было. — Сьюзен взяла Пэт под руку и потащила ее к двери. — Пойдемте. У меня есть копии криминальных сводок, если вам нужно.

— Да, но я хотела поговорить с мисс…

Ник закрыл за ними дверь.

— Извини. Пэт считает себя первоклассным репортером, но она не умеет держать язык за зубами. И что еще хуже, когда она чего-то не знает, то восполняет пробелы домыслами.

— Удивительно, как это Тай ее держит.

— У него нет выбора. Пэт не просто репортер. Она еще и редактор. Она пишет передовицы, статьи для садоводов, дает советы по обустройству дома и прилегающей территории, хотя ее конек — весьма предвзятые политические статьи с детективным уклоном. Многих они приводят в восторг и столь же многих раздражают.

— Прямо человек-оркестр.

— Да, очень похоже. Только будь осторожна с ней. Пэт не подлая, но она готова пойти на все ради сенсации.

— Спасибо, что предупредил. — Рокси взглянула на часы, — Мне пора. Я должна встретиться с Кларой и компанией и еще выполнить кое-какие поручения мамы.

Ник театрально вздохнул:

— Вся в делах, да?

Она кивнула, хотя на самом деле никаких срочных дел не было. Тело ее бурно реагировало на присутствие Ника. Он был совсем близко. Одно движение, и она могла закинуть руку ему за шею и поцеловать его…

— Рокси, если ты будешь так на меня смотреть… — На дне его глаз закипала страсть, и она вздрогнула.

Рокси перестала думать. Она сделала шаг вперед, закинула свободную руку ему за шею, приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его губам.

Первое мучительное мгновение он оставался неподвижен. Затем глухо зарычал, прижал ее к себе и стал целовать — горячо и страстно.

Рокси наслаждалась, купаясь в ощущениях. Эти сильные руки, так крепко обнимающие ее. Она сгребла в охапку его рубашку и…

Он отпустил ее и отступил, тяжело дыша.

— Черт, каждый раз, когда я с тобой, я забываю о главном.

— Забываешь что?

— Все! Я забываю, где я, забываю, что на мне форма. — Он покачал головой, закусив губу. — Рокси, я думал, что мы можем соблюдать дистанцию, пока работаем над этим делом, но, очевидно, это невозможно.

— Но мы, конечно, можем…

— Нет, — хрипло сказал Ник. — Я не могу допустить, чтобы что-то помешало моей работе. Я пообещал себе, когда Ли облажался, что… — Он еще больше насупился. — Я не желаю отвлекаться от своей работы каждый раз, когда тебе вздумается сюда забрести…

68