Ничего не обещай - Страница 77


К оглавлению

77

Клара недовольно пробурчала что-то себе под нос.

— Черт, Ник, ты нам испортил весь праздник. Хотя «Тайзера» при мне уже нет, я могла бы набить мешок монетами, чтобы потом…

— «Тайзер»?

— Рокси порылась в сумочке и достала оттуда электро-шокер.

— Клара купила его по Интернету, но потом одолжила мне, чтобы я могла защищаться, если придется.

Ник забрал у Рокси «Тайзер» и положил его в карман.

— Клара, тебе нужен опекун. — Он обернулся к двери в кладовку. — Я выпускаю Пэт. Всем отойти.

— Вы не должны выпускать Пэт! — сказал Си-Джей. — Она расскажет всем о нашем самогонном аппарате!

— Самогонный аппарат? — переспросил Ник.

Клара укоризненно посмотрела на Рокси:

— Я говорила вам не поднимать шум!

— Пэт, отойдите от двери! — Ник отошел на несколько шагов и с разбега ударил в дверь кладовки ногой. Косяк отлетел, и, покачиваясь, из кладовки вышла Пэт, щурясь от света.

Ник открыл было рот, но так ничего и не сказал, во все глаза глядя на то, что хранилось в кладовке.

Рокси увидела его выражение лица и подошла ближе.

— Что там?

— Клара, подойди сюда.

Тетя подкатила к нему кресло. Он ткнул пальцем в кладовку:

— Что это?

— Аппарат Дойла. — Клара угрюмо смотрела на племянника. — Делает лучший бурбон в Америке.

— Делает?

— Ну, не совсем. Он его облагораживает. Верно, Рокси? Расскажи Нику, как он действует.

— Я знаю, как он действует, — сказал Ник.

Он зашел в кладовку и вытащил оттуда аппарат, который выглядел как…

Рокси заморгала в недоумении:

— Тот самый аппарат?

Роза кивнула и тихо сказала, обращаясь к Кларе:

— Он возьмет его с собой. Такие аппараты запрещены законом.

— Запрещены, — согласился Ник. — Но только не этот.

Клара нахмурилась:

— Тогда что это?

— Это кальян для курения марихуаны.

И Рокси сразу все стало понятно — острая потребность членов клуба закусывать «Доритос», замечания медперсонала о том, что Клара и ее товарищи всегда в приподнятом настроении, и легкий запах «дури», который Рокси приписала уборщице.

Ник понес кальян в комнату.

— Насколько я понимаю, вы наливали туда бурбон и через него пропускали дым?

Роза поджала губы.

— Я не обязана раскрывать перед вами наши секреты.

— Пожалуй, не обязаны. И где травка?

— Нет никакой травки, — сказал Си-Джей. — Мы просто используем…

— Табак. Табак для кальяна.

— Вот. — Си-Джей, шаркая, прошел в кладовку и достал оттуда большую коробку из-под обуви. — Здесь еще есть немного.

У Ника брови поползли вверх.

— Это вы называете «немного»?

— Всего семь таких коробок.

Ник открыл коробку. В ней аккуратными рядами лежали пакетики с травкой.

— Так это марихуана! — Пэт сунула руку в карман и достала оттуда блокнот. — Вот это будет репортаж!

— Подождите, — сказала Рокси. — Пэт, это только часть истории. Если вы хотите узнать всю историю, то должны дать клятву хранить ее в тайне.

— Клятву?

— Да. Так вы хотите услышать эту историю? Ну, настоящую сенсацию? Такую, что прокатила бы в большой прессе?

У Пэт глаза плотоядно блеснули.

— Если вы подождете, пока Ник разрешит, и если вы пообещаете сохранить в тайне участие в этом деле Клуба загадочных убийств, тогда мы проинформируем вас обо всех подробностях, как только раскроем дело.

— Вы имеете в виду дело о смерти Дойла?

Рокси кивнула:

— И вы будете единственным, представителем прессы, допущенным к делам клуба. Однако если вы упомянете о том, что случилось сейчас, вы поставите под угрозу раскрытие дела и привлечете в Глори целую свору журналистов, которые уведут у вас сенсацию из-под носа. Рокси, похоже, не удалось убедить Пэт.

— Я сидела под замком, в этой кладовке несколько часов. Мне угрожали пытками и…

— Подождите, — сказал Ник. Он вытаскивал из кладовки коробки с травкой. — Тетя Клара, вы хотите написать заявление о том, что Пэт незаконно проникла на вашу территорию?

— А что, я могу! — с готовностью согласилась Клара.

Пэт вскрикнула:

— Она не может!

— Еще как может, — Ник поставил очередную обувную коробку на пол. — Трудно будет писать репортажи из тюрьмы.

Пэт судорожно сглотнула.

— Ничего у нее не выйдет. И потом, это даже не ее комната! Кроме того, я могла бы объяснить, как… Я хочу сказать, что если бы люди узнали, что я тут была, я думаю, мне следует… — Пэт повернулась к Рокси: — Я получу эксклюзив?

— Именно так.

— Ага, — оживляясь, заговорила Клара. — Настоящая история о том, как мы раскрыли убийство. Меня бы не удивило, если бы о нас сняли фильм. Надеюсь, что меня сыграет Анджелина Джоли.

— Я думаю, что Анджелина сыграла бы Пэт, — предположила Рокси. — Роль Пэт — главная в этой истории.

Пэт кивнула:

— Ладно. Я согласна.

Ник с благодарностью посмотрел на Рокси.

— Мне надо ехать в офис. Рокси, вы с Пэт поможете мне отнести эти коробки в машину. Надо запереть их в комнату для вещественных доказательств.

— Я тоже буду помогать? — довольная, уточнила Пэт. — Конечно, — сказал Ник. — Я даже разрешаю вам написать, что эти ценные вещественные доказательства были добыты во время неожиданного, полного опасностей рейда. Если, конечно, вы не станете упоминать имен Клары, Розы, Си-Джея и Рокси. — Ник посмотрел на коробки. — И в том, что вы напишете, особых преувеличений не будет. Чтобы добыть эти вещественные доказательства, мне пришлось выбить дверь.

— Вот это будет история! — сказала Пэт, счастливая, словно нашла сундук с золотом. — Я поеду на патрульной машине?

77